Máster Universitario en Traducción Profesional E Institucional. Máster Universitario en Traducción Profesional E Institucional. Máster Universitario en Traducción y Mediación Intercultural. Máster Universitario en Traducción de Textos Especializados. Máster Universitario en Traducción, Interpretación y Estudios Interculturales. Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en Los Servicios Públicos. Máster Universitario en Tecnologías de la Traducción y Localización. Máster Universitario en Traducción y Estudios Internacionales / Traslation And International Studies. Máster Universitario en Traducción Especializada. Grado en Traducción. Grado en Traducción y Comunicación Intercultural. Grado en Traducción y Mediación Interlingüística. Doble Grado en Traducción e Interpretación y Humanidades. Máster Universitario en Traducción Profesional. Doble Grado en Traducción e Interpretación y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación y Filología Hispánica. Español nivel nativo/a. Portugués nivel avanzado en lectura y medio en conversación y escritura. Se valorará la experiencia como traductor/a en el ámbito de legal y como gestor/a de proyectos de traducción. Se tendrá en cuenta el dominio de otros idiomas, especialmente, aunque no imprescindible, conocimientos del idioma rumano y/o eslavos. También se valorarán otras cuestiones como: -Capacidad de trabajo en equipo. -Manejo avanzado de SDL Trados. Traducción, revisión y gestión de proyectos en la combinación de idiomas PT-ES. Preparación de proyectos con herramientas TAO. Condiciones laborales Contrato indefinido Ordinario. Salario: Según convenio colectivo de trabajo para el sector de Oficinas y Despachos de la provincia de Granada.
demandante de empleo
reclutador